Esta es la conversión, favorecido por el sacramento de la penitencia. | This is the conversion, favored by the sacrament of penance. |
Esta celebración comunitaria expresa más claramente el carácter eclesial de la penitencia. | This communal celebration expresses more clearly the ecclesial character of penance. |
El Sacramento por excelencia de la penitencia y la reconciliación. | The Sacrament par excellence of penance and reconciliation. |
Después de la penitencia, hija Mía, siempre hay un gran gozo. | After penance, My child, there is always a great joy. |
Jn 13, 3), que pasa necesariamente por la penitencia (cf. | Jn 13:3), which necessarily passes through penitence (cf. |
Debemos cultivar virtudes tales como el perdón, la penitencia, y el arrepentimiento. | We should cultivate virtues such as forgiveness, penance, and repentance. |
En nuestro siglo, este aspecto comunitario de la penitencia se ha redescubierto. | In our century this community aspect of penance has been rediscovered. |
Finalmente, la penitencia o thapas significa también reducir el apego corporal. | Finally, penance or thapas also means 'reduce body attachment'. |
Esto es el camino de la penitencia, de renunciar a nosotros mismos. | This is the path of penance, of renouncing ourselves. |
La renovación de la vida bautismal exige la penitencia. | The renewal of the baptismal life requires penance. |
