La mentalidad es la palestra política de nuestra actividad. | The mentality is the political arena of our activity. |
Pero, ha entrado otra fuerza social en la palestra política. | But another social force has now entered the political arena. |
Sí, trato de no sacar eso a la palestra. | Yeah, I try not to bring that up. |
Y cada día otra saldría a la palestra haciendo de Batman. | Every day, a new woman would come out to play Batman, just like you. |
Más y más científicos salen a la palestra para hacer frente a la ortodoxia climática. | More and more scientists are going public to challenge climate orthodoxy. |
Cuando me amenazó, uno de mis amigos tuvo que saltar a la palestra para defenderme. | When he threatened me, one of my friends had to step up to defend me. |
En algunos institutos y universidades un nuevo fenómeno ha empezado a saltar a la palestra. | An interesting new attendance phenomenon has begun popping up at some colleges and universities. |
Y el enfrentamiento entre ambos mantiene y eleva periódicamente sus decibelios en la palestra pública. | This ongoing sense of confrontation periodically raises its pitch in the public arena. |
Nosotros también queremos celebrar con diadora las leyendas del pasado que vuelven a la palestra en clave moderna. | We wish to join diadora in celebrating past icons coming back with a modern take. |
Por consiguiente, los gobiernos han de adaptar su actuación para ayudar a las empresas nacionales a competir en la palestra internacional. | Governments, therefore, must adapt their role to assist domestic enterprises to compete in the international arena. |
