Asesor Pedagógico por la ONG danesa Ibis en Amazonas, Peru. | Pedagogic Advisor for the Danish NGO Ibis in Amazonas, Peru. |
Editorial SalvaNATURA fue creada por la ONG ambiental salvadoreña SalvaNATURA. | Editorial SalvaNATURA was created by the Salvadoran environmental NGO SalvaNATURA. |
Imagen de la ONG Izida de Resen, Macedonia, usada con autorización. | Image by NGO Izida from Resen, Macedonia, used with permission. |
La ONG Tarea cuenta con gran experiencia en esta materia. | The Tarea NGO has extensive experience in this area. |
Nuestros productos han sido exportado a más de 60 países y a la ONG. | Our products have been exported to more than 60 countries and NGO. |
La ONG debe gozar de credibilidad y tener una imagen intachable. | NGO's is expected to be credible and an untarnished image. |
Nuestros productos se han exportado a más de 60 países y a la ONG. | Our products have been exported to more than 60 countries and NGO. |
También asistió un representante de la ONG donante Schools Together. | A representative of the donor NGO, Schools Together, also attended the meeting. |
Nacimos con el apoyo de la ONG Copadi (colectivo para la diversidad). | We launched with the support of the Copadi NGO (a collective for diversity). |
La ONG jesuita Entreculturas, que es miembro del movimiento, fue la anfitriona. | The Jesuit NGO Entreculturas, which is member of the movement, played host. |
