El cultivo estaba centrado esencialmente en la almendra, la uva, la oliva y la naranja. | The cultivation was focused mainly on almonds, grapes, olives and oranges. |
Es uno de los arbustos más comunes y representante Oleo ceratonion, a menudo en asociación con la oliva y el mirto. | It is one of the most widespread and representative shrubs of the Olio-ceratonion, often in association with olivastre and myrtle. |
Con este garante, la Denominación de Origen protege e impulsa la utilización y consumo de la oliva bajo aragonesa por excelencia. | With this guarantee, the Designation of Origin protects and promotes the use and consumption of the Southern Aragon olive par excellence. |
Junto al pan y el vino, la oliva es uno de los tres productos básicos de una dieta ampliamente alabada por sus ventajas dietéticas. | Together with wheat and grapes, olives are one of the three staples in a diet that has been widely praised for its health benefits. |
En el Priorat se han preservado las tradiciones vinculadas con el cultivo de productos como la viña, la oliva o los frutos secos. | Phone 977830885 In the Priorat region, traditions related to products such as grapes, olive or nuts are preserved. |
La oliva verde se considera más indigesta y hay que masticarla muy bien. | The green olive is considered more indigestible and you have to chew it very well. |
Para acceder a la Montaña de Tindaya desde Puerto del Rosario debemos tomar al carretera FV-10 en dirección a La Oliva. | To access theMountainfrom Puerto delRosarioTindayamust taketheFV-10 inthe direction of LaOliva. |
Escualeno: Un extracto natural del carozo de la oliva. | Squalane: A natural extract from the olive pit. |
Atención inversores suelo urbano de 260 metros cuadrados en la oliva. | Attention investors am used to urban of 260 square metres in the olive. |
Pero no todo el aceite que consumimos proviene del prensado directo de la oliva. | But not all the oil we consume comes from direct pressing of the olive. |
