De hecho la morosidad real es mínima aún. | In fact the real arrears is minimal yet. |
Medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales (debate) | Combating late payment in commercial transactions (debate) |
Medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales ( | Combating late payment in commercial transactions ( |
Los efectos negativos de la morosidad en las operaciones comerciales resultan, por lo tanto, considerables. | The negative effects of late payments in commercial transactions are therefore considerable. |
Así, garantizará un flujo de ingresos puntual y reducirá la morosidad y los cobros más adelante. | Ensuring timely revenue streams and reducing delinquency and collections later on. |
Los excesivos plazos de pago y la morosidad se han convertido en un azote para la empresa privada. | Excessive payment periods and late payments have become a nightmare for businesses. |
La magnitud del problema de la morosidad no es la misma en todos los Estados miembros. | The scale of the problem of late payment is not the same in every Member State. |
Con la crisis, la morosidad se ha convertido en uno de los principales quebraderos de cabeza para las empresas. | With the crisis, late payments have become one of the biggest headaches for businesses. |
Sin embargo, para desincentivar la morosidad en las operaciones comerciales, es necesario adoptar disposiciones complementarias. | However, in order to discourage late payment in commercial transactions, it is necessary to lay down complementary provisions. |
El problema de la morosidad se agudiza en algunas partes del país y se atenúa en otras. | The problem of delays is worse in some parts of the country than in others. |
