Podemos hacernos una idea de cómo esto agravará la pobreza y la misera en aquel país, que ya son considerables. | You can understand how that will exacerbate the poverty and misery in that country, which are already considerable. |
Prometieron la mísera cifra de 100 mil millones de dólares para 2020. | They promised a measly 100 billion USD by 2020. |
Qué vergüenza absoluta con la mísera potencia suministrada, la contaminación acústica y los paisajes desperdiciados. | What an utter shame with the paltry power supplied, the noise pollution and wasted landscapes. |
Quince veces más que la mísera suma de 20 mil millones que lleva ya meses discutiéndose como préstamo del Fondo Monetario Internacional. | This is fifteen times the miserable 20-billion-dollar loan that the International Monetary Fund has been discussing for months now. |
Naturalmente, después viene la gran batalla con el Consejo, que ha propuesto la mísera suma de 25 millones de ecus. | Of course we then have the big battle with the Council, which has come up with the paltry sum of ECU 25 million. |
Y, cerrando la ventana, dejó plantado a Nuestro Señor, el cual, volviendo la espalda a la casa, se dirigió a la mísera de enfrente. | So the Lord turned his back on the rich man, and went across to the small house and knocked. |
Hasta la fecha, los pocos derechos políticos y la mísera ayuda federal que se les conceden a los puertorriqueños no son sino un delgado velo para encubrir la explotación colonial. | Even today, the minimal political rights and paltry federal assistance granted to Puerto Ricans provide a thin gloss on colonial exploitation. |
Cuando por fin obtuvo una indemnización para sus tres hijos - chicos de corta edad - le ofrecieron la mísera suma de unos cuantos cientos de libras por cada hijo. | When she came to get compensation for her three sons - just young boys - they offered her a paltry few hundred pounds for each son. |
Sin embargo, es preciso crear un marco regulador claro para garantizar una protección mínima de los inversores a la vez que se amplía la mísera cuota europea del 15% del total de activos de fondos de cobertura. | However, a clear regulatory framework must be put in place to secure minimum protection for investors while expanding Europe's paltry 15% share of total global hedge fund assets. |
En consecuencia, los intereses de las clases dominantes se convirtieron en el elemento propulsor de la producción, en cuanto ésta no se limitaba a mantener bien que mal la mísera existencia de los oprimidos. | Thus the interests of the ruling class became the driving factor of production, since production was no longer restricted to providing the barest means of subsistence for the oppressed people. |
