Todos estos detalles manifiestan la artesanía y la minuciosidad de los diseñadores. | All these details manifest the craftsmanship and meticulousness of the designers. |
Tiene excelentes características personales, como la minuciosidad, la precisión y dedicación. | She has excellent personal characteristics, such as meticulousness, accuracy and dedication. |
Nos situamos ante el ejercicio abierto de la minuciosidad. | We find ourselves before an open exercise of meticulousness. |
Incluso entre los indios, nada bate el Kama Sutra para la minuciosidad del intento y de la comprensión. | Even among the Indians, nothing beats the Kama Sutra for thoroughness of intent and understanding. |
Vuestra elección de un panel formado por académicos reconocidos internacionalmente, garantiza el hecho que los procedimientos se llevarán a cabo con toda la profesionalidad, la independencia y la minuciosidad que demanda esta tarea. | Your choice of a panel of internationally recognized academics guarantees that the proceedings are carried out with the level of professionalism, independence and thoroughness that such a task demands. |
El MBSE incorpora métodos y los repositorios subyacentes para garantizar la integridad, la minuciosidad y la trazabilidad de los datos a lo largo del ciclo de vida completo de un sistema, y para mejorar la comunicación y la productividad entre todas las partes interesadas. | MBSE incorporates methods and the underlying repositories so as to ensure data integrity, thoroughness, and traceability along a system's entire life cycle, and to improve communication and productivity among all stakeholders. |
En caso necesario, el Presidente o los miembros pueden intervenir concisamente para señalar que el diálogo parece apartarse del asunto, que las respuestas parecen demorarse demasiado o carecen de la minuciosidad o precisión necesarias. | The Chairperson and/or individual members may, if necessary, intervene concisely to indicate whenever the dialogue seems to be going off on a tangent, when responses seem to be taking an unduly long time, or when answers lack the necessary focus and precision. |
El Presidente o los distintos miembros pueden intervenir, llegado el caso, cada vez que el diálogo parece desviarse del objetivo central y cuando las respuestas son o demasiado prolijas o carecen de la minuciosidad o precisión necesarias. | The chairperson and/or individual members may, if necessary, intervene whenever the dialogue seems to be going off on a tangent, when responses seem to be taking an unduly long time or when answers lack the necessary focus and precision. |
En caso necesario, el Presidente o los miembros pueden intervenir concisamente para señalar que el diálogo parece apartarse del asunto o que las respuestas parecen demorarse demasiado o carecen de la minuciosidad o precisión necesarias. | The Chairperson and/or individual members may, if necessary, intervene concisely to indicate whenever the dialogue seems to be going off on a tangent, when responses seem to be taking an unduly long time, or when answers lack the necessary focus and precision. |
Todas las características técnicas y cromáticas que se han descrito como propias del lenguaje de Benlliure durante su estancia en Roma se concretan en esta pintura, donde la minuciosidad y la riqueza cromática enfatizan la complejidad de elementos temáticos e idiomáticos. | All the characteristics of technique and colour described as typical of Benlliure's artistic style during his stay in Rome can be observed in this painting, whose meticulousness and wealth of colour serve to emphasise the complexity of its thematic and idiomatic elements. |
