Siempre son la minoría, pero sus números constantemente aumentan. | They are always out-numbered, but their ranks are steadily climbing. |
No acusaremos solo al camarada Surkov de este error de toda la minoría. | We shall not blame Comrade Surkov alone for this error of the entire Duma group. |
De acuerdo con el marco legal vigente, la minoría de edad se extiende hasta los 18 años de edad. | Under the current legal framework, a person below 18 years of age is considered a minor. |
Por fuerza de la minoría de edad no pueden oponerse a la voluntad de los mayores y van forzadamente a los compromisos. | Owing to the early childhood they cannot oppose to will of seniors and forcedly go on compromises. |
Hablábamos más de una vez sobre lo que iniciar al niño en las tecnologías de la información modernas es necesario desde la minoría de edad. | We more than once said that it is necessary to acquaint the child with modern information technologies from the early childhood. |
Stefanovic manifestó la esperanza de que el intenso diálogo entre Belgrado y Tirana conlleve a la mejora de la posición de la minoría serbia en Albania. | Stefanovic has expressed the expectation that the intensive dialog of Belgrade and Tirana will lead to the improvement of the Serb community's position in Albania. |
La situación actual de las relaciones entre la Unión Europea y Albania ha señalado a la minoría política y a la sociedad civil libanesa nuevas tareas y perspectivas. | The present stage of relations between the European Union and Albania have set the political elite and Albanian civil society new tasks and perspectives. |
La situación de la minoría romaní en la UE es bastante complicada. | The Roma situation in the EU is rather complicated. |
Quiero recordarles, que son la minoría elegida. | May I remind you, you are the favoured few. |
Su Administración favorece a la mayoría en vez de a la minoría. | Its administration favours the many instead of the few. |
