Para preparar la mezcolanza clásica, carne de res debe ser lavado, hervido en agua con sal, enfriar y cortar en cubos. | To prepare the classic hodgepodge, beef must be washed, boiled in salted water, cool and cut into cubes. |
A la postre, cada restricción conduce a mayores movimientos de transporte, ya se refiera al cabotaje, como en este caso, o por ejemplo, a la mezcolanza totalmente absurda de prohibiciones a la conducción. | After all, each restriction leads to increased transport movements, whether it relates to cabotage, as in this instance, or, for example, the totally absurd medley of driving prohibitions. |
Lo más importante fue la lucha de Lenin para separar los verdaderos internacionalistas revolucionarios de la mezcolanza general de la izquierda reformista y del centrismo, del genuino marxismo revolucionario, de la Tercera Internacional. | The most important thing was Lenin's struggle to separate the genuine revolutionary internationalists from the general mishmash of left reformism and centrism, for genuine revolutionary Marxism, for the Third International. |
La mezcolanza de estos dos conceptos – partido y clase – puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión. | Confusion of these two concepts—party and class—can lead to the greatest mistakes and bewilderment. |
La mezcolanza de estos dos conceptos - partido y clase - puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión. | Confusion of these two concepts - party and class - can lead to the greatest mistakes and bewilderment. |
La mezcolanza de fascinantes exhibiciones incluyen mastodontes, trajes de Carnaval, tallados en piedra de cabezas de llamas, las momias de los chullpares (torres funerarias) que salpican la región y los cráneos muestran las deformaciones del cráneo, una vez practicada terriblemente a los niños. | The fascinating hodgepodge of exhibits includes mastodons, Carnaval costumes, stone-carved llama heads, mummies from the chullpares (funerary towers) that dot the region and skulls exhibiting the horrific cranial deformations once practiced on children. |
Esto expresará el sabor de la mezcolanza. | This will express the taste of hodgepodge. |
O admira la mezcolanza de artículos apilados en cada rincón del O'Connors Famous Pub. | Or be amazed by the hodgepodge of articles that cram every corner of O'Connors Famous Pub. |
No tomemos la mezcolanza de los números del mercado como las leyes del Universo. | Let us not take the jumbled figures of the bazaar for the laws of the Universe. |
Por otro lado, la mezcolanza de este tipo, como un todo, continúa existiendo bajo el dominio del capital. | On the other hand, the hodgepodge of this sort, as a whole, continues to exist under the domain of capital. |
