Fue nominado en 1996 para el Premio Bravo NCLR a la Mejor Serie de Televisión agente en un papel Crossover, y el premio ALMA como Mejor Intérprete Individual en una serie de televisión en un papel determinante en el cruce 1998 y 1999. | He was nominated in 1996 for the NCLR Bravo Award for Outstanding Television Series Actor in a Crossover Role, and the ALMA Award for Outstanding Individual Performance in a Television Series in a Crossover Role in 1998 and 1999. |
Esta es la mejor serie que he visto en toda mi vida. | This is the best show I've ever seen in my entire life. |
¿Cuál es la mejor serie de posiciones? | What's the best sequence of positions, you know? |
Tal vez la mejor serie de comedia que haya visto jamás. | Possibly the best comedy series I've ever watched. |
La casa de papel es la mejor serie española. | La Casa De Papel is the best Spanish series. |
Prodolzhnet split cosechar los frutos de sus logros, convirtiéndose en la mejor serie dramática en 2010. | SPLIT prodolzhnet reap the fruits of their achievements, becoming the best drama series in 2010. |
Prodolzhnet split cosechar los frutos de sus logros, convirtiГ©ndose en la mejor serie dramática en 2010. | SPLIT prodolzhnet reap the fruits of their achievements, becoming the best drama series in 2010. |
Este año' es el momento de celebrar la televisión y, con más detalle, la mejor serie de tv. | This year' is the time to celebrate television and, in more detail, the best tv series. |
Antes yo creía que Crepúsculo era la mejor serie con la que yo me había topado. | I used to think that Twilight was the best series I came across. |
Entre las colecciones presentará la colección ABSOLUTE en porcelánico alto brillo, premiada recientemente como la mejor serie cerámica en EEUU. | Presenting the ABSOLUTE collection in porcelain, recently awarded as the best ceramic series in the U.S. |
