El impacto de estas restricciones y limitaciones queda evidenciado en la mala condición del medio ambiente. | The impact of these constraints and limitations are manifested in the poor state of the environment. |
Como todos sabemos que muchas personas se enfrentan a problema del desempleo debido a la mala condición económica. | As we all know that many people are facing issue of unemployment due to bad economic condition. |
En esencia, la mala condición sanitaria de las mujeres es tanto un problema social como médico. | Essentially, the poor health status of women in Pakistan is as much a social as a medical problem. |
Cualquier otra vía de comunicación y de transporte es prácticamente inviable por la mala condición de las carreteras. | Indeed, any other way of communication and travel is almost impossible due to bad road conditions. |
Uno de los problemas más graves a nivel sanitario de la población beneficiaria es la mala condición de su salud bucodental. | One of the most serious difficulties at health standard of the beneficiary population is the poor condition of their dental health. |
Una escasez de medicinas y la mala condición de las instalaciones y la marginación de comunidades indígenas han tenido consecuencias mortales. | A shortage of medicines and the poor condition of facilities, as well as the marginalization of indigenous communities, has had deadly consequences. |
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos. | The delivery of humanitarian assistance continued throughout Liberia, despite the challenges posed by the rainy season and the poor condition of the country's roads. |
Esto se debía en parte a la mala condición (o inexistencia) de los caminos, y en parte debido a la densa vegetación que cubre el área. | This was partly due to the bad condition (or non-existence) of the roads, and partly due to the dense rainforests that covers the area. |
Con el estilo de vida contemporáneo que resulta en alto grado de estrés, la mala condición física y los hábitos de alimentación, la andropausia puso un efecto sustancial del cuerpo del hombre. | With the contemporary lifestyle resulting in high degree of stress, poor fitness and nourishment habits, andropause put a substantial effect of the guy's body. |
El 14 de octubre de 2004 comenzó un ayuno en protesta por la mala condición en la prisión y por la negación de visitas durante el año 2004. | On October 14, 2004, he began a fast to protest the bad conditions at the prison and because he was denied any visitors in 2004. |
