sin traducción directa |
Durante 250 años, la madina de Madrid formó parte del sistema defensivo de la frontera norte de al-Ándalus, hasta su conquista e incorporación al reino de Castilla a finales del siglo XI. | For 250 years, Madrid formed part of the defensive system of the northern frontier of al-Ándalus, until its conquest and incorporation in the Kingdom of Castille at the end of the XI century. |
La muralla era el elemento fundamental que delimitaba y configuraba la madina o ciudad propiamente dicha, donde se levantaban los edificios más característicos: baños, mezquitas y zonas destinadas a actividades mercantiles como zocos, alcaicerías, tiendas. | The wall was the basic element that delimited and shaped the medina or town proper, in which the most characteristic buildings were erected: the baths, mosques and areas used for trading such as suqs, silk markets and shops. |
Judíos y musulmanes convivieron en paz en la Madina Mayurqa. | Jews and Muslims lived together peacefully in the Madina Mayurqa. |
La Madina Manurqa o Madina al-Jazira (Ciudadela) se convierte en el único núcleo urbano de la isla, que depende de Mallorca. | The Madina Manurqa or Madina al-Jazira (Ciutadella) became the only urban centre on the island, ruled by Mallorca. |
La batalla de Portopí, a pesar de pérdidas tan valiosas como los Montcada, abrió al ejército el camino de la Madina Mayurqa, la capital de la isla. | Despite valuable losses such as the Montcada nobles, the battle of Portopí opened the army's way to the Madina Mayurqa, the capital of the island. |
Se trata de la conmemoración anual de la entrada de las tropas catalanas del rey Jaime I de Aragón, conocido como el Conquistador, en la capital islámica de Mallorca, llamada en árabe la Madina Mayurqa, el día 31 de diciembre de 1229. | It is the annual commemoration of the entry of the Catalan troops of King James I of Aragon, known as the Conquerer, into the Islamic capital of Mallorca, called Madina Mayurqa in Arabic, on the 31st of December 1229. |
