La Luna, la lumbrera menor, fue establecida para gobernar las tinieblas. | The Moon, the lesser light was set up to rule over the darkness. |
La UV-C radiación (254nm) no tiene que ver nada con la lumbrera azul de las fuentes radiadas (más de 400 nm). | UV-C radiation (254 nm) has nothing to do with the blue light of the radiation source (>400 nm). |
El giro del rotor va disminuyendo el volumen de la cámara hasta completar el proceso cuando el vértice C rebasa la lumbrera de escape. | The rotation of the rotor decreases the volume of the chamber to complete the process when the point C exceeds the exhaust port. |
Después de la caída del Imperio Elamitwn en el siglo VII, los persas se establecieron en su territorio y mantuvieron el elamitika como lengua oficial de la burocracia en la lumbrera hasta alrededor de 460. | After the fall of the Elamitwn Empire in the seventh century, the Persians settled in its territory and kept the elamitika as their official language of bureaucracy in Louver until around 460. |
Es evidente que los cambios producidos en cada Dispensación constituyen las nubes oscuras que se interponen entre el ojo del entendimiento humano y la Lumbrera divina que brilla en la aurora de la divina Esencia. | It is evident that the changes brought about in every Dispensation constitute the dark clouds that intervene between the eye of man's understanding and the divine Luminary which shineth forth from the dayspring of the divine Essence. |
La lumbrera de escape ha sido muy trabajada buscando la máxima abertu-ra y respiración a altas revoluciones por eso hemos escogido un sistema de puente central que da seguridad y guía perfectamente el pistón a más de 20.000 rpm. | The exhaust port has been deeply analyzed searching for the maximum opening and breathing at high revolutions, that's why we have chosen a system of central column which gives more safety and it perfectly guides the piston at more than 20.000 rpm. |
El diamante es ahora con la lumbrera en París, Francia. | The diamond is now with the Louvre in Paris, France. |
Diseño de la lumbrera característico hábilmente se duplica como mango. | Characterful louvre design cleverly doubles up as handle. |
Pueden ser utilizados para cerrarse de puertas de la lumbrera entre los cuartos. | They can be used to close off louver doors between rooms. |
Pero la lumbrera de esperanza fue encendida para los cristianos que están en Pakistán. | But the lamp of hope was lighted up for Christians in Pakistan. |
