Uno de los cambios o fenómenos importantes que podemos observar en las conferencias de prensa de los miércoles es la posibilidad de utilizar cualquiera de la lenguas oficiales. | One of the changes or important phenomena, which one can see in the press conferences on Wednesdays, is that there is the possibility of using all the official languages. |
Es importante, por ejemplo, que reconozcamos la lenguas de los nuevos Estados miembros. | It is important, for example, that we recognise the languages of the new Member States. |
Esta teoría deja de mencionar que mas o menos en la primera pulgada la raíz de la lenguas tuvo que moverse en dirección equivocada! | This theory neglects to mention that for the first inch or so the tongues root had to move in the wrong direction! |
En la lista de izquierda, va a encontrar la lista de todos los fragmentos que pueden estar pronunciados, sea la que sea la lenguas utilizada. | In the list on the left, the complete list of all fragments required to pronounce any phoneme in any language. |
En la lista de izquierda, va a encontrar la lista de todos los fragmentos que pueden estar pronunciados, sea la que sea la lenguas utilizada. | The list on the left of this window displays the complete list of all fragments needed to pronounce any phoneme in any language. |
El hecho de que no hayamos debatido sobre ello refleja los problemas a que se enfrentan las comunidades que hablan alguna de la lenguas menos difundidas en términos de sus relaciones con la UE. | The fact that we have not discussed this reflects the problems that are faced by lesser-used language communities in terms of their relationship with the EU. |
La lenguas de fuego anuncian la tormenta espiritual que se acerca, más las personas no quieren comprender Nuestra señal. | The tongues of flame denote the approaching storm of the spirit, but people are unwilling to understand Our signal. |
La Comisión considera que el final de 2001 no debería ser el final de la iniciativa Año Europeo de la Lenguas. | The Commission considers that the end of 2001 should not be the end of the European Year of Languages initiative. |
