sin traducción directa |
Raoul Wallenberg fue un hombre que luchó contra la persecución y la inhumanidad. | Raoul Wallenberg was a man who fought against persecution and inhumanity. |
El Bañado Sur es la frontera entre la humanidad y la inhumanidad. | The Bañado Sur district is the frontier between humanity and inhumanity. |
Era una manera perfecta de mostrar la inhumanidad. | It was a perfect way to show Inhumanität. |
Los cañones que el sistema dispara hablan de una metafísica profunda de la inhumanidad. | The cannons that the system uses speak of a deep metaphysics of inhumanity. |
Si la inhumanidad se puede aprender, también es posible aprender a ser más humanos. | If inhumanity can be learned, so can greater humanity. |
¿Qué es la inhumanidad? | What is inhumanity? |
Estos relatos son una exposición brillante de la avaricia y la inhumanidad de los que dirigen las multinacionales. | Such accounts provide a brilliant exposure of the greed and inhumanity of those who run the multinationals. |
Toca algo que todos compartimos, los elementos más básicos y arcaicos de la humanidad, y de la inhumanidad. | It touches something that we all share, the most basic and archaic elements of humanity, and inhumanity. |
Al tomar la voluntad de poder como punto de partida, Nietzche no predicó la inhumanidad, sino la superhumanidad. | In taking the will to power as a point of departure, Nietzsche preached not inhumanity but superhumanity. |
Sus poemas pueden dispararse como pirotecnias, o aterrizarnos – Eanáir 1991; 15 Eanáir 1991 – en la inhumanidad globalizada del ahora. | Her poems can go off like fireworks, or ground us–Eanáir 1991; 15 Eanáir 1991–in the locally globalised inhumanity of the now. |
