El intrépido corazón femenino se contrasta claramente con la ingenua sensualidad y un claro toque masculino en la parte posterior. | The fearless feminine heart is sharply contrasted with raw sexiness and a distinct masculine edge in the back. |
Por ejemplo, está la ingenua (?) | For example, there is the naive (?) |
Es demasiado mayor para seguir haciendo de la ingenua, ¿de acuerdo? | I mean she's too old to be playing the ingenue, right? |
No te hagas la ingenua. | Do not make the naive. |
No se haga la ingenua. | Don't play the wallflower. |
Esta ortodoxia dirigista cultiva la ingenua esperanza de desintegrar, desde dentro, los Estados nacionales. | This interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within. |
Solo nos falta la ingenua. | We need an ingénue. |
PP-Schnick c) la ingenua esperanza de ayudar a cualquier persona sin inversión previa adecuada - su inversión;! | PP-Schnick c) the naive hope to help anyone without appropriate prior investment - your investment! |
¿Están congelados en algún sitio, esperando el momento adecuado para regresar y hacer realidad la ingenua esperanza de un planeta mejor? | Are they frozen somewhere, waiting for the right moment to return and materialize that naive hope of a better planet? |
Pero también dijo que el personaje de la ingenua niña de 13 años que rehuye la prostitución es fruto de su imaginación. | Yet, she also said, the character of the naive 13-year-old girl who shuns prostitution sprung from her imagination. |
