Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Después de 2-6 semanas la infección fúngica habrá desaparecido.
After 2 to 6 weeks, the fungal infection has disappeared.
Si en listikah había unas manchas, la causa puede ser la infección fúngica.
If on leaves there were spots, the mushroom infection can be the cause.
Los que se basan la infección fúngica queratitis gotas debido Tratar y antifúngicos.
Which are based keratitis caused by fungal infection will be treated with drops and antifungal medications.
Antifúngicos La infección por Aspergillus fumigatus es la infección fúngica más frecuente en pacientes receptores de trasplante pulmonar.
Antifungals Aspergillus fumigatus infection is the most common infection in lung transplant recipients.
Sin embargo, el tratamiento fue prescrito a menudo sin el conocimiento del causante de la infección fúngica.
However, the treatment is often prescribed without the knowledge of the source of the fungal infection.
Se pueden usar medicamentos cuando ni los enjuagues ni las tabletas hacen desaparecer la infección fúngica.
Drugs may be used to when rinses and lozenges do not get rid of the fungal infection.
La madera sorprendida - la fuente peligrosa de la infección fúngica para las construcciones de madera y las construcciones.
The amazed wood - a dangerous source of a mushroom infection for wooden designs and constructions.
En la candidiasis invasiva, la infección fúngica se extiende a órganos internos tales como el hígado, el bazo y los riñones a través de la sangre.
In invasive candidiasis, the fungal infection spreads to the internal organs such as the liver, spleen and kidneys via the bloodstream.
La expansión de la infección fúngica desde la cizaña del cultivo plantado, y particularmente a la cebada, la cual parecía más susceptible a la invasión, era una clara demostración de su amenaza reincidente.
The spread of the fungal infection from the darnel to the planted crop, and particularly to the barley, which seemed most susceptible to the infestation, was a clear demonstration of its recidivist threat.
Nathalie Stroeymeyt et al. apuntan que estas respuestas mantuvieron a raya la infección fúngica, y que potencialmente fueron desencadenadas por señales químicas o mecánicas asociadas con las esporas de Metarhizium brunneum, si bien es necesaria una investigación adicional para comprender mejor los procesos de detección subyacentes participantes.
Stroeymeyt et al. saw that such responses kept fungal infection at bay. The responses among the ants were potentially triggered by chemical or mechanical cues associated with Metarhizium brunneum spores, they say, though additional research is needed to better grasp the underlying detection processes involved.
Palabra del día
aterrador