No es necesario perdonar todo: la indulgencia irresponsable, la pereza. | It is not necessary to forgive all: irresponsible indulgence, laziness. |
Es el camino del sacrificio, no de la indulgencia. | It is the way of sacrifice, not of self-indulgence. |
Nuestros amigos Down Under en vivo en una tierra de la indulgencia. | Our friends Down Under live in a land of indulgence. |
El epítome de la indulgencia, estas villas le ofrecen privacidad y lujo. | The epitome of indulgence, these villas offer you privacy and luxury. |
La intemperancia consiste en la indulgencia indebida o ilegal de cualquier propensión. | Intemperance consists in the undue or unlawful indulgence of any propensity. |
Dos factores impidieron la indulgencia póstuma que ansiaba Brecht. | Two factors inhibit the posthumous indulgence that Brecht craved. |
La indigencia y la indulgencia son dos extremos de la miseria. | Indigence and indulgence are the two extremes of wretchedness. |
Me gusto las lágrimas de la indulgencia dulce, el dolor y la fantasía. | I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy. |
La paciencia, la indulgencia, el tratamiento afectuoso serían expresiones de la caridad moral. | Patience, forbearance, affectionate treatment would be expressions of moral charity. |
Ofrece un equilibrio perfecto de la indulgencia. | It provides a perfect balance of indulgence. |
