Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que el libro es sobre la indignidad.
I think the book is about indignity.
El sentido de la indignidad entró danzando después de la expresión del Mundo.
Sense of unworthiness waltzed in after the expression of the World.
Adrien Marquet, el alcalde está condenado por el Tribunal Superior de la indignidad nacional.
Adrien Marquet, the mayor is convicted by the High Court in the national indignity.
Solo su propia creencia en las ilusiones de los escases y la indignidad les afecta negativamente.
Only your own belief in the illusions of lack and unworthiness affects you negatively.
Que le cortaran el habla no fue la indignidad más grande que sufrió esa noche.
Getting his speech cut was not the biggest indignity he suffered last night.
Él sabe ver más allá de las apariencias, más allá del pecado, del fracaso o de la indignidad.
He can see beyond appearances, beyond sin, beyond failures and unworthiness.
Él sabe ver más allá de las apariencias, más allá del pecado, más allá del fracaso o de la indignidad.
He can see beyond appearances, beyond sin, beyond failures and unworthiness.
Por supuesto, la indignidad es una creencia falsa y por lo tanto debe ser expuesta con el fin de liberarla.
Of course, unworthiness is a false belief and therefore it must be exposed in order to be released.
Una vez más todo se reduce a la gran mentira de la indignidad, el núcleo de la herida para este planeta y dimensión.
Once again it all boils down to the big lie of unworthiness, the core wound for this planet and dimension.
De este modo confirman políticas económicas y sociales que llevan a nuestros pueblos a la aceptación y justificación de la desigualdad y de la indignidad.
In this way, they confirm economic and social policies that lead our people into the acceptance and justification of inequality and unworthiness.
Palabra del día
el petardo