sin traducción directa |
Aquel que siente la grandeza del Infinito ciertamente entenderá toda la inconmensurabilidad de la ilusoria posesión en un sitio tan transitorio como la Tierra. | He who feels the grandeur of Infinity will certainly understand the entire incommensurability of illusory possession on so transitory a place as Earth. |
La objeción de Devitt contra la tesis de la inconmensurabilidad, en las pp. | Devitt's objection against the incommensurability thesis, on pp. |
Uno podría contar los contenidos de cada célula y sorprenderse ante la inconmensurabilidad del espacio. | One may count the contents of man's every cell and be amazed at the immeasurableness of space. |
El diferencial ahí es idéntico, en tanto tipo-carácter, a la inconmensurabilidad de una órbita planetaria kepleriana. | The differential there is identical, as a character-type, with the distinctive incommensurability of a Keplerian planetary orbit. |
A Pitágoras de Samos se le atribuye el descubrimiento de la inconmensurabilidad de la hipotenusa de un triángulo rectángulo. | To Samos's Pythagoras there assumes to him the discovery of the incommensurability of the hypotenuse of a triangle rectangle. |
En definitiva, articular vendría a estructurar partes con partes, algo especialmente inteligente ante la inconmensurabilidad de una realidad excesiva y congestionada por definición. | Definitively, to articulate would come to structure parts with parts, something specially intelligent before the incommensurability of a reality excessive and congested by definition. |
Es a este respecto interesantísimo examinar la relación entre el relativismo y la tesis de la inconmensurabilidad en filosofía de la ciencia. | It is extremely interesting, in that connection, to examine the relationship between the incommensurability thesis in the philosophy of science and relativism. |
Fotografías y un vídeo de una acción en la que Mohammed Kazem arrojó al mar carteles de madera con las coordenadas locales establecidas con el más moderno sistema satelital de navegación, que desaparecieron en la inconmensurabilidad del mar. | Photos and videos of an action. Mohammed Kazem tosses wooden signs into the sea. They contain the local coordinates, which were calculated by modern satellite navigation systems, thus disappearing floatingly from an exact position to nowhere. |
