sin traducción directa |
Si los registros aún reflejan que Medicare no era la cobertura primaria para las fechas de servicio indicadas, los usuarios serán presentados con un mensaje que indica la ilegibilidad del beneficiario. | If the records still reflect that Medicare was not the primary coverage for the dates of service indicated, users will be presented with a message that indicates the beneficiary's ineligibility. |
Todas estas razones son responsables ante la ilegibilidad de sus tarjetas SD. | All these reasons are accountable to unreadability of your SD cards. |
Cuando posicionamiento no está disponible, la accesibilidad se convierte en un problema potencial con la perspectiva de la ilegibilidad. | When positioning is not available, accessibility becomes a potential problem with the prospect of illegibility. |
La pérdida, la ilegibilidad o cualquier otro daño sufrido por el microchip no afectarán a la validez del documento. | The loss or unreadability of the microchip, or any other damage thereto, shall not affect the validity of the document. |
Aunque los consumidores consideraron que la ilegibilidad, las incoherencias y la terminología de las etiquetas siguen planteando problemas, todos estuvieron de acuerdo en que las iniciativas propuestas eran un paso positivo. | Although consumers found that illegibility, inconsistencies and confusing terminology on labels were still an issue, everyone agreed that the proposed initiatives were a positive step. |
Es el ojo el que recorre esa espiral y termina reconociendo su propia insuficiencia: nos encontramos aquí con uno de los leit-motivs de la poesía de Augusto: el amor por la transparencia de la mirada desemboca en una opacidad de la ilegibilidad de la imagen. | The eye follows the spiral and is forced to recognise its own limitations. We are faced here with one of the leit-motivs of Augusto's poetry: the eye's love of clarity is confronted by opacity—by an illegible image. |
La ilegibilidad de los textos legales y reglamentarios no es, por desgracia, patrimonio de las instituciones europeas. | Unfortunately, incomprehensible legal documents and regulations are not the prerogative of the European institutions. |
