Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, no tardaría mucho en llegar el gol de la igualada. | However, the equaliser wasn't long in coming. |
Doce minutos después, Italia consiguió la igualada con un cabezazo de Materazzi a la salida de un córner servido por Pirlo. | Twelve minutes later, a header by Materazzi from a corner kick by Pirlo brought Italy even. |
Marcus Rashford participó en ambos partidos, pero, el domingo, el joven de 20 años abandonó la cancha cojeando cinco minutos antes de que Lingard firmara el gol de la igualada. | Marcus Rashford featured in both games, but he 20-year-old appeared to hobble off five minutes before Lingard's equaliser on Sunday. |
Desventaja y remontada De la igualada se pasó nuevamente a la ventaja visitante, que llegó a ser de +9 (39-48) tras un 2-12 de parcial, con un Berhanemeskel que se iba a los ocho puntos. | Disadvantage and comeback The visitors again took the advantage, which went to +9 (39-48) after a 2-12 half, and Berhanemeskel clinched eight points. |
Era todavía un largo camino por recorrer desde que Fenerbahce remontó la igualada a 18 pero al final no pudieron mantener el ritmo de sus rivales que quedaron 2:0 (25-22). | It was still a long way to go since Fenerbahce stormed back to level the score at 18 all but could eventually not keep the pace of their opponents who went on to cash the provisional 2:0 (25-22). |
Para los Rojos, el tanto de la igualada fue una inyección de energía en la segunda mitad. Martial y Rashford se combinaron de lujo, pero Otamendi despejó el centro de este último, antes de que Jesse Lingard pudiera atacar. | VIEW GALLERY The Reds looked to pick up from the equaliser in the second half as Martial and Rashford combined, but the latter's cross was diverted away by Otamendi before Jesse Lingard could pounce. |
El tempranero gol de Simon Charlton había inaugurado el marcador a favor del rival, pero, tras el gol de la igualada de Andy Cole, esta era la oportunidad de llevar la carrera por el título hasta el último día de la campaña. | The Reds had trailed to Simon Charlton's early opener but, following Andy Cole's equaliser, this was the chance to take the title race into the final day of the campaign. |
En cuanto comenzó la segunda mitad, el United atacó decididamente el Stretford End, pero fue el Huddersfield el que aprovechó al máximo esos primeros minutos y, con un poco de suerte, sus ruidosos seguidores podrían haber celebrado el tanto de la igualada. | United attacked the Stretford End as the second half commenced, but it was Huddersfield who made most of the early running and, with a modicum of luck, their raucous followers could have been celebrating the leveller. |
Pese a que el gol de la igualada de Joao Moutinho le restó brillantez a la ocasión, enfrente de la mirada atenta de Sir Alex Ferguson, quien regresó a su asiento habitual en las gradas, Fred ha dejado huella en su nuevo club. | Although Joao Moutinho's equaliser took the shine off the occasion, in front of the watching Sir Alex Ferguson on his return to the stands, Fred has now made his mark at his new club. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!