Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Escribo con dolor, porque sé que la huma nidad no acepta el Matrimonio Perfecto.
I write with pain, because I know that humanity does not accept the Perfect Matrimony.
Sabemos que hay un factor de riesgo común para todas las enfermedades que van a determinar el destino de la huma­ nidad en siglo XXI: el envejecimiento.
We know one common risk factor for the illnesses which are going to determine the fate of people in the 21 st century: aging.
Era una verde pradera, con un verde de una riqueza tal que no se ve en ninguna parte, pero esa pequeña alquería y ese verde pasto contenían en sí toda la tierra y toda la huma­nidad.
It was a green meadow, a rich green that is seen nowhere, but that little farmhouse and that green pasture contained all the earth and all mankind.
En el 2009 se acordó en la Reunión General de Miembros que el Centro de aprendizaje debería ser una organización separada e independiente de la HuMa (decreto No.
In 2009, it was agreed at the HuMa General Members Meeting that the Learning Centre should be a separate and independent organisation from HuMa (Decree No.
La Fundación Epistema y el Instituto Epistema tienen ambos sus raíces en las ideas de los miembros de la HuMa, la Asociación para una reforma legal comunitaria y basada en la ecología.
Both Epistema Foundation and Epistema Institute are rooted in the ideas of members of HuMa, the Association for Community and Environmentally-Based Legal Reform.
Estamos ante una situa- ción tremendamente seria, por la continuada presencia de Maria en Medjugorje, que hace único este evento en la historia de la huma- nidad, y por tanto especialmente importante para la salvación del mundo.
We fi nd ourselves before a situation that is terribly serious because already, the duration of Mary's presence in Medjugorje alone makes this event unique in the history of humanity, and therefore particularly important for the salvation of the world.
El encuentro anual de las comunidades religiosas presentes en Medjugorje es para nosotros un momento valioso, en el que experimentamos de manera concreta la uni- dad espiritual que la Gospa crea para reali- zar sus proyectos en nosotros y en la huma- nidad entera.
The meeting of the religious communities present in Medjugorje is a precious moment, as it allows us to experience the spiritual unity which the Gospa has created to fulfil the plans she has for us and all mankind.
La esfera de aprendizaje se convirtió en la forma embriónica del Centro de aprendizaje de la HuMa.
The realm of learning thus became the embryonic form of the Huma Learning Centre.
¿Cuál es el vínculo entre Epistema y la HuMa, y el Centro de aprendizaje de la HuMa (HuMa Learning Centre)?
What is the link between Epistema and Huma, and the HuMa Learning Centre?
¿Acaso la última fiesta de la Huma no se dedicó a esta nueva forma de revolución proponiendo a los camaradas una paella hallal?
Wasn't the last Huma party devoted, by chance, to this new form of revolution offering comrades a paella hallal?
Palabra del día
la fresa