Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es también sede del Archivo de la Villa, la Biblioteca Histórica, la Hemeroteca Municipal y la Biblioteca Digital Memoria de Madrid.
It is also home to the ARchivo de la Villa, the Historical Library, the Municipal Library and the Biblioteca Digital Memoria of Madrid.
La hemeroteca digital del Observatorio contiene más de 3.200 notícies El servicio de hemeroteca digital del Observatorio del Paisaje se ha actualizado y ya contiene más de 3.200 noticias sobre paisaje aparecidas en diferentes medios de comunicación escritos de todo el mundo.
The digital newspaper library of the Landscape Observatory of Catalonia has been updated and now it has more than 3,200 items on landscape appeared in the various written communication media from around the world.
Con este fin se renovarán y ampliarán las instituciones ya existentes, como el Archivo de la Villa, la Hemeroteca Municipal, las Bibliotecas Histórica y Musical, la Imprenta Artesanal o el Museo Municipal de Arte Contemporáneo.
To this end extension and renovation work will be carried out on institutions that already exist, such as the City Archive, the Municipal Newspaper Library, the History and Music Libraries, the Artisan Printing Works or the Municipal Contemporary Art Museum.
Además, la BNE alberga también la Hemeroteca Nacional, que gracias a su proceso de digitalización comenzado en 2007, permite la consulta y difusión pública, a través de Internet, de prensa histórica y moderna española que forma parte de la colección de la Biblioteca Nacional.
The National Library also includes the National Newspaper and Periodicals Library, which thanks to the digitalization process started in 2007, gives the public online access to historical and modern Spanish newspapers that are part of the National Library's collection.
Que nos diese acceso libre y completo a la hemeroteca.
It has to provide free and full access to the newspaper archive.
Una ojeada a la hemeroteca verifica la tensión y el dramatismo de las protestas.
The newspaper archives also attest to the tension and drama of the protests.
En la hemeroteca se encuentran, a diario, los principales periódicos nacionales, internacionales y económicos.
The leading national, international and financial newspapers are to be found daily in the newspaper archive.
En particular, la presente petición de decisión prejudicial versa sobre datos personales publicados en la hemeroteca de un periódico.
In particular, the present preliminary reference concerns personal data published in the historical archives of a newspaper.
En el Edificio M3, con ocho plantas de altura, su ubican la hemeroteca, reprografía o despachos de departamento entre otros.
In the M3 Building, with eight floors of height, its located the newspaper library, reprography or departmental offices among others.
Des de la hemeroteca digital de su web se puede acceder a los contenidos de los ejemplares ya editados.
The Newspaper Library section of their website gives access to the contents of back issues.
Palabra del día
la medianoche