sin traducción directa |
En 1266 Enrique III de Inglaterra dio permiso a los mercaderes de Lübeck y Hamburgo para operar en Inglaterra, uniéndose a la Hansa de Colonia en 1282 para formar la colonia de mercaderes alemanes más poderosa en Londres. | In 1266, Henry III of England granted the Lübeck and Hamburg Hansa a charter for operations in England, and the Cologne Hansa joined them in 1282 to form the most powerful Hanseatic colony in London. |
Mientras Visby funcionaba como el principal centro comercial en el Báltico antes de la Hansa. | Visby functioned as the leading centre in the Baltic before the Hansa. |
¡Hay que pagar a la Hansa! | We must pay the Hansa! |
¡Hay que pagar a la Hansa! | The money must go to the Hansa! |
La participación de la Hansa (asociación de comerciantes) hace prosperar a Tallinn, lo que se refleja en la construcción urbana. | Tallinn's prosperity during its participation in the Hansa is reflected in its urban architecture. |
Es uno de los pocos músicos fuera de India, que domina, la Hansa Veena, instrumento de 19 cuerdas que se toca en horizontal. | It is one of the few musicians outside India, which dominates, the Hansa Veena, 19-string instrument that is played horizontally. |
La misma ciudad de Novgorod, tan cercana a la Hansa y que no llegó a conocer el yugo tártaro, era una ciudad comercial sin industria. | Even, Novgorod, similar to Hansa and not subdued by the Tartars, was only a commercial, and not an industrial city. |
Precio por noche desde 41 USD La Hansa villa ofrece centro de fitness y se encuentra en Kandy, cerca del estadio Bogambara y del centro comercial Kandy City Center. | Price per night 43 USD Offering a fitness centre, Hansa villa is set in Kandy, not far from Bogambara Stadium and Kandy City Center Shopping Mall. |
La Hansa fue una federación de ciudades con intereses económicos que extendió sus dominios por el Mar del Norte y el Báltico, sus rutas comerciales recorrían las frías aguas que bañan las costas desde Londres a Novgorod. | The Hansa was a federation of cities with economic interests that extended their rule by the North Sea and Baltic Sea trade routes roaming the cold waters off the coast from London to Novgorod. |
La actividad exportadora e importadora de Ferdinand LAEISZ volcó su empuje hacia la empresa naviera, donde destaca su participación en la fundación de la HAPAG y más tarde en la KOSMOS en 1872 y la HANSA en 1881. | Ferdinand Laeisz began to focus the company direction to shipping and away from export and import. He was instrumental in the founding of HAPAG and later in 1872 of KOSMOS and of HANSA in 1881. |
