Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A este machacón discurso de Alemán no le faltan imágenes para alimentar fantasmas: inmediatamente antes e inmediatamente después de la guaca, Bolaños se reunió con Daniel Ortega media docena de veces.
Immediately before and after the discovery of the guaca, Bolaños met with Daniel Ortega half a dozen times.
La Guaca Hostel tiene 4 habitaciones confortables que son ideales para mochileros que viajan con un presupuesto limitado.
La Guaca Hostel has 4 comfortable rooms that are ideal for backpackers on a budget.
A este machacón discurso de Alemán no le faltan imágenes para alimentar fantasmas: inmediatamente antes e inmediatamente después de la guaca, Bolaños se reunió con Daniel Ortega media docena de veces.
In repeating this incredibly tiresome discourse, Alemán is aided by any number of images to feed the imagination. Immediately before and after the discovery of the guaca, Bolaños met with Daniel Ortega half a dozen times.
Y es que la guaca -segundo gran clímax en la lucha anticorrupción después de la detención de Jerez-, se ubicó entre dos batallas campales en torno a dos iniciativas gubernamentales de reformas tributarias para equilibrar el insostenible déficit fiscal del país.
In fact, both the guaca and the IMF are entangled in a pitched battle around two government tax reform bills designed to balance the country's unsustainable fiscal deficit.
Expresión de esa recomposición fue el Mensaje a la Comunidad Internacional que, días antes de la apertura de la guaca, firmaron 90 personas de distintos orígenes ideológicos y de distintas prácticas políticas y sociales, todas con consenso y prestigio social.
One expression of this was the consensual Message to the International Community signed on July 31, a week before the guaca was opened, by 90 prestigious personalities with very different ideological origins and political and social practices.
Qué había dentro y cómo se llenaba la guaca del Presidente Alemán venía siendo denunciado desde hace años -incluso con pruebas parciales que ahora aparecieron- por destacados periodistas y algunos valientes juristas en los medios de comunicación de mayor prestigio y audiencia.
How much Alemán had stashed away in his guaca and how he got it there has been the subject of allegations for years, including partial evidence published in the media thanks to the work of distinguished journalists and some courageous jurists.
Los arqueólogos encontraron un esqueleto y joyas dentro de la guaca.
The archeologists found a skeleton and some jewels in the tomb.
Los hombres que hallaron la guaca se quedaron con las valiosísimas reliquias que contenía.
The men who found the buried treasure kept the valuable relics it contained.
Mi abuela no se fía de los bancos y por eso guarda la guaca en casa.
My grandmother does not trust the banks and so she keeps the money at home.
La Guaca Hostel, situada a 1 km de la playa de Santa Marta, tiene piscina exterior y terraza con hamacas.
Offering an outdoor pool and a terrace with hammocks La Guaca Hostel is located 1 km from the beach in Santa Marta.
Palabra del día
tallar