Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunas mañanas, la gruesa capa de escarcha que se forma en el suelo parece una alfombra de nieve. | Sometimes thick frost on the ground in the morning can look like a carpet of snow. |
Enrolló de nuevo la gruesa cuerda, formando un cilindro dextrógiro que las imágenes obtenidas secretamente revelaron su diámetro de 54 cm. | It coiled the prudent thickness again, forming a clockwise cylinder that the obtained images secretly revealed their diameter of 54 cm. |
La casa estaba deformada y la gruesa puerta de roble macizo de dos pulgadas estaba atascada en su marco y no se había abierto en años. | The house was warped and the two-inch thick solid oak front door was jammed in its frame and hadn't been opened in years. |
Me encantó la representación de la gruesa almohadilla encadenada a la mujer. | I loved the depiction of the thick pad shackling the woman. |
Las kamas acuchillaban inocuamente la gruesa piel del troll. | The kama slashed harmlessly against the troll's thick hide. |
El hielo, la gruesa capa de hielo, te recuerda tus limitaciones y debilidades. | Ice, the thick ice, remind you of your limitations and weaknesses. |
Solo se observa la gruesa cubierta de nubes. | Only thick cloud cover can be seen. |
Parte de la gruesa cristalizada WC para las estas aplicaciones también es suministrada por menstruum WC. | Part of the coarse crystallized WC for the these applications is also supplied by menstruum WC. |
Pero un estilo diferente no basta para enfrentar la gruesa maquinaria del líder del PLC. | But a different style is not enough against the PLC boss' heavy guns. |
Atraviesan la gruesa capa de polución psíquica, emitida por los seres humanos, habitantes del Planeta. | They cross through the dense layer of psychic pollution emitted by humans that inhabitant the Planet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!