La bandera de la Gran Colombia, la versión oficial. | The flag of Great Colombia, the official version. |
La rebelión en Guayaquil y su percepción de la Gran Colombia (1827). | The Revolt in Guayaquil and its Perception of Gran Colombia (1827). |
Recuerde que nosotros formábamos parte de la Gran Colombia. | Lest forget that we formed part of Gran Colombia. |
El intento de integración de Santo Domingo a la Gran Colombia (1821-1822). | The Attempt to Integrate Santo Domingo into Gran Colombia (1821-1822). |
Colombia conservò la bandera de la Gran Colombia también después de su independencia. | Colombia kept the flag of the Great Colombia also after its independence. |
Bandera de la Gran Colombia del Batallón de Húsares del Centro, ca. | Gran Colombia flag of the Battalion of the Hussars of the Centre, ca. |
Venezuela, Colombia y Ecuador se unieron para formar un gran estado: la Gran Colombia. | Venezuela, Colombia and Ecuador then unified into one state: Gran Colombia. |
Cuenca: la mayoría de las tiendas de artesanías están ubicadas alrededor de la Gran Colombia. | Cuenca: Most craft stores are located around the Gran Colombia. |
Y qué le pasó después del fin de la Gran Colombia. | And, what happened next to him after the end of Gran Colombia? |
El escudo de armas se cambió cuando Ecuador dejó la unión de la Gran Colombia en 1830. | The coat of arms was changed when Ecuador left the union of Gran Colombia in 1830. |
