La historia de la ciudad está ligada a importantes episodios por la gesta independentista. | The history of the city is tightly bond to important episodes related with the Independence exploits. |
Descubre la historia detrás de la gesta patriótica del cruce de la cordillera de Los Andes. | Discover the history behind the patriotic gesture of the cross of the Andes mountains. |
Un destino ideal para quienes buscan un lugar que entremezcle la naturaleza y las historias de la gesta libertadora. | An ideal destination for those looking for a place that intermingles the nature and stories of the liberating deed. |
Representa el anhelo de paz y unidad continental inspirado por la gesta libertadora en épocas de la lucha por la Independencia. | It represents the longing for peace and Continental unity inspired by the liberating gesture in the times of the struggle for the Independence. |
Es el enterramiento de una dinastía, la aparición del renacimiento, la muestra humanista de la grandiosidad de la gesta histórica. | It was the burial of a dynasty, the beginning of the Renaissance and an example of the grandeur of the historic gest. |
Ahí nació la unidad Escuela de Lanceros, nombre inspirado por una pequeña unidad de luchadores aguerridos en la gesta emancipadora de 1819. | Its name inspired by a small unit of valiant fighters who took part in the heroic liberation struggle of 1819. |
Las huellas de la historia de nuestro país se encuentran en este lugar que gira en torno a monumentos y sitios vinculados con la gesta libertadora de San Martín. | In this place that revolves around monuments and sites associated with the libertarian campaign of San Martín there are traces of the history of our country. |
La formación del pensamiento político del FSLN fue condicionado por el ejemplo de la gesta anti-imperialista de Sandino, por la Revolución Cubana y por la teoría marxista. | The formation of the FSLN's political thinking was conditioned by the example of Sandino's writings and anti-imperialist feats, the Cuban revolution and Marxist theory. |
Por esto el MHCJS trabaja por mantener en la memoria colectiva de los costarricenses la gesta heroica representada por Juan Santamaría y valorar el patrimonio cultural alajuelense. | This is why the MHCJS works to keep in the collective memory of Costa Ricans the heroic deed performed by Juan Santamaria and this way value the cultural heritage of Alajuela. |
Durante su mensaje, Crayton reconoció la gesta heroica de cerca de 2,000 puertorriqueños que han muerto en combate y de otros 200,000 que han servido en las Fuerzas Armadas. | During his speech, Crayton recognized the heroic deeds of nearly 2,000 Puerto Rican military soldiers fallen in combat, and another 200,000 who have served in the U.S. Armed Forces. |
