Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, eso es... Hay que aceptar a la gente tal como es.
Well, that's... you got to accept people for what they are.
Ella puede cuidar para el específico a la gente tal como familia y amigos.
They may care for specific other people such as family and friends.
Bastante complicado será dar las gracias a la gente tal como está.
It's going to be enough agony thanking people as it is.
Veo a la gente tal como es.
I see people as they truly are.
Solo quiero ayudar a la gente tal como él lo está haciendo.
I only want to help people as Superman himself has sworn to do.
¡Solo estoy mirando! Bastante complicado será dar las gracias a la gente tal como está.
It's going to be enough agony thanking people as it is.
Se sabe para congelar la cara de la gente tal como es y le da un aspecto muy poco natural para ellos.
It is known to freeze people's face as it is and gives a very unnatural look to them.
El sociólogo materialista de hoy estudia la comunidad, hace informe sobre ésa y deja a la gente tal como la encontró.
The materialistic sociologist of today surveys a community, makes a report thereon, and leaves the people as he found them.
No confío en ti debido a que todo lo que haces es dividir a la gente tal como lo estás intentando hacer en este momento.
I don't trust you because all you do is drive people apart like you're trying to do right now.
Su pensamiento es un tanto confuso ahora y usted está más crédulo o influenciado por los sentimientos, imágenes e ideales en vez de ver las situaciones y la gente tal como son.
Your thinking is rather fuzzy now and you are more gullible or swayed by feelings, images, and ideals rather than seeing situations and people as they are.
Palabra del día
el acertijo