Esto es bueno, pero la generación intermedia no es tan capaz, hoy en día, de transmitir valores, raíces como los ancianos. | This is good, but the intermediate generation is not very capable—today—of passing on values, roots, like the elderly. |
Nuestros antecesores no pudieron, y nosotros somos la generación intermedia, lo hemos hecho pero hemos construido la casa al mismo tiempo. | Our predecessors did not manage that, we are the middle generation; we have achieved it but have, at the same time, built a home. |
Ellos, que pertenecen a la generación intermedia, trabajan con la memoria colectiva de un país que aún no ha concluido la construcción de su propia identidad. | These artists, who belong to the intermediate generation, work with the collective memory of a nation that has not yet constructed its identity. |
Dispone igualmente nuestro proceso de la generación intermedia que aprendió junto a nosotros los elementos del complejo y casi inaccesible arte de organizar y dirigir una revolución. | There is also the intermediate generation which learned together with us the basics of the complex and almost unattainable art of organizing and leading a revolution. |
Desde la Escuela de Música Popular de Avellaneda comenzaron a surgir nuevos músicos, alumnos en su mayoría de los maestros de la generación intermedia como Mederos, Binelli o Pane. | Popular School of Music of Avellaneda emerge from new talents, the majority of the pupils of the Masters of the intermediate generation like Mederos, Binelli or Breads. |
Dispone igualmente nuestro proceso de la generación intermedia que aprendió junto a nosotros los elementos del complejo y casi inaccesible arte de organizar y dirigir una revolución.El camino siempre será difícil y requerirá el esfuerzo inteligente de todos. | There is also the intermediate generation which learned together with us the basics of the complex and almost unattainable art of organizing and leading a revolution. The path will always be difficult and require from everyone's intelligent effort. |
Liderazgo: este es un problema que tenemos en Liderazgo: este es un problema que tenemos en la Región desde que la generación intermedia La región desde que la generación intermedia salió casi toda la Región. | Leadership: In this aspect we have a problem Liderazgo: En este aspecto tenemos un problema. in the Region since the middle age generation En la Región desde la generación de la Edad Media. |
La autora del libro entrevistó a Jana, quién representa la típica lucha de la generación intermedia. | The author of the book interviewed Jana, who represents the typical struggles of the sandwich generation. |
