Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tomarán amablemente la forma en que me tratas.
They won't take kindly to the way you're treating me.
Y la forma en que me tratas y te preocupas por mí.
And you way you treat me and care for me.
Después de la forma en que confié en ti, ¿ésta es la forma en que me tratas?
After the way I've trusted you, this is the way you treat me?
Lo único que sé es que no puedo aguantar la forma en que me tratas últimamente.
All I know is I just can't stand the way you've been treating me lately.
La forma en que te trato afectará tu estado de ánimo y la forma en que me tratas afectará mi estado de ánimo.
How I treat you will affect your mood and how you treat me will affect my mood.
Después de la forma en que confié en ti, ¿ésta es la forma en que me tratas? Mira, ¿me dejas entrar por favor?
After the way I've trusted you, this is the way you treat me? Look, will you let me in, please?
Quisiera que sepas que me encanta la forma en que me tratas, la manera en que me haces sentir, la forma en que me abrazas y la forma en que me hablas.
I want you know that I love the way you treat me, the way you make me feel, the way you embrace me, and the way you talk to me.
¿La forma en que me tratas y me preguntas?
The way you treat me and you gotta ask?
La forma en que me tratas a mí, a mi mamá y a mi hermana.
The way you treat me and my mom and my sister.
Palabra del día
embrujado