Una empresa fideicomisaria de Amicorp (interna) de Nueva Zelanda mantendrá las acciones de la empresa española, a través de un fideicomiso que debe establecerse con anterioridad, o a la misma fecha que se transfieren las acciones de la empresa española a la fideicomisaria de Amicorp. | An Amicorp (in house) New Zealand Trustee Company will hold the shares of the Spanish company through a trust that should be established prior to, or on the same date that the shares of the Spanish company are transferred to the Amicorp trustee. |
La fideicomisaria para la protección de la equidad, Nevena Petrusic, dijo que Serbia adoptó muchos reglamentos sobre la equidad, pero que los mismos debe aceptarlos la sociedad. | Commissioner for Equality Protection Nevena Petrušić said that Serbia had adopted many regulations on equality, but that legal norms themselves meant nothing unless implemented by people. |
Finalmente, gracias a la fideicomisaria asociada Jan Bernard por ocuparse de este proyecto. | Finally, thanks to Associate Trustee Jan Bernard for seeing this project through. |
Nuestro especial agradecimiento para la fideicomisaria asociada Olga López por su apoyo logístico, que hizo que nuestras reuniones fueran cómodas y eficientes. | Special thanks go to Associate Trustee Olga López for her logistical support which made our meetings comfortable and efficient. |
Estaban presentes la fideicomisaria asociada Olga López y CarmeloMartínez, de España, Aníbal Pacheco, de Chile, y Raúl Pujol, de Puerto Rico. | Present were Associate Trustee Olga López and Carmelo Martínez from Spain, Anibal Pacheco from Chile, and Raúl Pujol from Puerto Rico. |
En abril de 2010, la fideicomisaria asociada, Irmeli Ivalo-Sjölie, presentó un stand con lectores húngaros de El libro de Urantia en la feria del libro de Budapest. | In April 2010, Associate Trustee, Irmeli Ivalo-Sjölie, hosted a booth with Hungarian Urantia Book readers at the book festival in Budapest. |
Los fideicomisarios agradecen a la fideicomisaria asociada Irmeli Ivalo-Sjölie que animara a la Junta a encontrar una solución para la distribución de libros en países que no tienen canales establecidos de distribución. | The Trustees extend their thanks to Associate Trustee Irmeli Ivalo-Sjölie for encouraging the Board to find a solution for distributing books within countries that do not have established channels of book distribution. |
Los 26 asistentes celebraron su primera reunión de grupo de estudio con sus nuevos libros, y tuvieron la oportunidad de plantear preguntas a la fideicomisaria asociada de la Fundación Urantia, Irmeli Ivalo-Sjölie y a Jay Peregrine. | The 26 attendees held their first ever study group with their new books, and had the opportunity to ask questions of Urantia Foundation Associate Trustee Irmeli Ivalo-Sjölie and Jay Peregrine. |
Se ha creado un comité ad hoc de cuatro miembros compuesto por el fideicomisario Georges Michelson-Dupont, la fideicomisaria asociada Claire Mylanus, el director ejecutivo Jay Peregrine y la gerente de ventas Tamara Wood para encontrar un sistema de distribución mejorado en Francia. | A four-member ad hoc committee, consisting of Trustee Georges Michelson-Dupont (chair), Associate Trustee Claire Mylanus, Executive Director Jay Peregrine, and Sales Manager Tamara Wood, was authorized to find an improved distribution system for France. |
La humanidad tiene la capacidad de emanciparse del mundo de la naturaleza y, como la fideicomisaria de los vastos recursos del planeta, es responsable del uso de las materias primas de la tierra para que se pueda preservar la armonía y contribuir al avance de la civilización. | Humanity has the capacity to emancipate itself from the world of nature and, as steward of the planet's vast resources, it is responsible for using the earth's raw materials in a way that preserves harmony and contributes to the advancement ofcivilization. |
