Sin embargo, su nombre está atado a la fechoría inicial. | However, his name attaches to the initial misdeed. |
Y tienen una teoría sobre el autor de la fechoría. | And they have a theory about the person who did it. |
Ellos no prohíben el uno al otro de la fechoría que estaban cometiendo. | They did not forbid one another from the wrongdoing they were committing. |
Y esta acción tiene consecuencias, la que equilibrará la consecuencia con la fechoría. | And this action has consequences, which can balance the consequence of the misdeed. |
AOL convino más adelante un establecimiento de $15 millones, sin la admisión de la fechoría. | AOL later agreed to a settlement of $15 million, without admission of wrongdoing. |
Con el tiempo, el aburrimiento le conducirá a llevar a cabo la fechoría de su vida. | Eventually, boredom will lead him to carry out the wrongdoing of his life. |
Pero puedes estar seguro de una cosa: el Padre no envía aflicción como castigo arbitrario de la fechoría. | But of one thing you may be sure: The Father does not send affliction as an arbitrary punishment for wrongdoing. |
Espero que esta no sea una excepción y que identificarán a los autores de la fechoría. | I trust this will not prove to be an exception and that the culprits will be identified. |
No me dieron ninguna evidencia de la fechoría con excepción de para sugerir que el edificio sí mismo estaba fuera de control. | They gave me no evidence of wrongdoing other than to suggest that the building itself was out of control. |
Incurrí en varias equivocaciones en admitir a arrendatarios, pero los desahucié tan pronto como tuviera evidencia de la fechoría. | I made several mistakes in admitting tenants, but I evicted them as soon as I had evidence of wrongdoing. |
