Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me han dado una segunda oportunidad en la farándula.
I've been given a second chance at fame.
La visita del Papa no ha tenido nada que ver con la farándula pública.
The Pope's visit, as expected, had nothing to do with the public hoopla.
No sé, supongo que así es la farándula.
I guess that's showbiz.
La clientela que tiene proviene de la farándula nocturna, dispuesta a pagar el precio encarecimiento por el largo recorrido.
Her clientele comes to a night show, ready to pay much higher prices thanks to the long trip.
Perico Chicote inauguró su bar el 18 de septiembre de 1931 y enseguida lo convirtió en lugar de culto de la farándula internacional.
Perico Chicote opened his bar on 18 September 1931 and straightaway it became the place to be seen on the international celebrity circuit.
Carmen Sevilla,una de las más bellas y simpáticas del mundo de la farándula española, María del Carmen García Galisteo, que demostró desde muy niña grandes dotes para el canto y el baile.
Carmen Sevilla, one of the most beautiful and nicest woman among the Spanish profession, Maria del Carmen Garcia Galisteo showed a deep talent singing and dancing.
Todos los años, las estrellas de la farándula mundial, como actores, cantantes, artistas, pintores, modistos y muchas otras celebridades, recrean en esta extraordinaria ciudad francesa, y usted puede unirse a ellos!
Every year the stars of the world show business, such as actors, singers, artists, painters, couturiers and many other celebrities, recreate in this remarkable French city, and you can join them!
La farándula utiliza Twitter para comunicarse con sus fans.
People in show business use Twitter to communicate with their fans.
Tengo una nueva familia en la farándula que me adora.
I have a whole new show-biz family that loves me.
Músicos, actores y gente de la farándula han hablado contra esta ley.
Musicians, actors and entertainers have spoken out against this law.
Palabra del día
la lápida