No puedo esperar a ver la expresión del rostro de Spiller. | I can't wait to see the look on Spiller's face. |
¿Ves la expresión del rostro de nuestro héroe? | See the expression on our hero's face? |
Xena suaviza la expresión del rostro, comprendiendo. | Xena's expression softens in understanding. |
La Regenta Ephiny se acobarda un poco al ver la expresión del rostro de su amiga, pero continúa. | Regent Ephiny flinches a bit at the look on her friend's face but continues. |
En ocasiones, los retratos no solo captan la expresión del rostro de la persona, sino también su estado de ánimo. | Sometimes, portraits capture not only the expression on a person's face but also their state of mind. |
Es característica la expresión del rostro que trasmite una gran serenidad, aún en medio del dolor y del sufrimiento. | The expression on his face is characteristic, as it shows great serenity even in the midst of pain and suffering. |
Es característica la expresión del rostro que transmite una gran serenidad, aún en medio del dolor y del sufrimiento. | The expression on his face is characteristic, as it shows great serenity even in the midst of pain and suffering. |
Si bromeáis con la expresión del rostro agria, naturalmente, subrayaréis solamente que su humorismo deja desear mejor. | If you joke with a peevish expression, naturally, you will only emphasize that your sense of humour leaves much to be desired. |
Ya que el embarazo y los tormentos de la incomodidad del vestido serán visibles prácticamente en seguida en su mirada y la expresión del rostro. | After all constraint and torments from inconvenience of a dress will be visible practically at once in your look and a look. |
Basta ver la expresión del rostro de un músico actual, cuando escucha esos sonidos antiguos, para ver lo alejado que se encuentran de los gustos y usos modernos musicales. | It only take to see the face expression of an actual musician when he listen to see how far they are with their imported modern mentality and musical uses. |
