Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por la estipulación antes del partido, Sabu luego ofrecidos Van Dam un apretón de manos, pero otra vez fue ignorada. | Per the pre-match stipulation, Sabu then offered Van Dam a handshake, but was again ignored. |
Líneas 25-26: Srila Prabhupada concluye con la estipulación inequívoca de que solamente cuando él lo ordene* puede una persona volverse guru. | Lines 25-26: Srila Prabhupada concludes with the unequivocal stipulation that only when he orders will anyone become guru. |
SOLBOOKING se comprometen a sustituir la estipulación afectada por la nulidad aproximándose lo más posible a la intención inicialmente perseguida por las partes. | SOLBOOKING agrees to substitute the affected stipulation for nullity, approaching as much as possible to the intention initially pursued by the parties. |
La CSI también trabaja con sus asociados de la Agrupación Global Unions para promover la estipulación de reglas que rijan el comportamiento de las empresas privadas. | The ITUC also works with its Global Unions partners to promote effective rules governing the behaviour of private business. |
Por supuesto, la estipulación de los derechos laborales sería eficaz solo en la medida que fuese acompañada por un mecanismo eficaz de vigilancia y cumplimiento. | Naturally, such a workers' rights provision would be effective only to the extent that it were accompanied by an effective monitoring and enforcement mechanism. |
De esta manera, los impuestos a las instituciones financieras sobre el capital, o un impuesto sobre el ingreso por concepto de primas a las empresas aseguradoras estarían cubiertos por la estipulación de trato nacional. | So, a capital tax on banks or a tax on the premium income of insurance companies would be covered by the national treatment provision. |
Según la información del documento, los Estados de la UE tienen hasta el miércoles 20 de diciembre a las 17:00 horas (CET) para presentar objeciones, de lo contrario, la estipulación de un año entrará en vigor tácitamente. | According to information in the document, EU states have until Wednesday 20th December at 17:00 CET to raise objections–otherwise the one-year stipulation will tacitly come into effect. |
Mi tercera pregunta es: ¿podría la estipulación explícita de estadísticas sobre producción, importaciones, exportaciones y distribución de productos fitosanitarios originar confusión y un posible doble recuento de las cantidades de dichos productos? | My third question is: could the explicit stipulation of statistics on production imports, exports and distribution of plant protection products lead to confusion and potential double-counting of quantities of plant protection products? |
También considero que la estipulación expresa de la posibilidad de oponerse al acto delegado en el plazo de dos meses a partir de la fecha de notificación es un activo importante para el Parlamento. | I also consider the explicit stipulation of the possibility to object to the delegated act within the period of two months from the date of notification a substantial asset for Parliament. |
Tiene amplias competencias en materia de regulación, que incluyen la concesión de licencias para la generación, la transmisión y la distribución y la estipulación de sus condiciones, el establecimiento de la estructura arancelaria y las normas de rendimiento. | It has wide regulatory powers, which include issuing licences for generation, transmission and distribution and prescribing their terms and conditions, establishing the tariff structure and developing performance standards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!