Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aunque no quiere presentar una apreciación detallada en cuanto a la calificación de ayuda estatal de las medidas en cuestión, la ESPO señala que las condiciones de la evaluación del utillaje son de tal naturaleza que garantizan que la cesión se efectuará a precio de mercado.
While not wishing to assess in detail whether or not the measures in question qualify as state aid, ESPO pointed out that the conditions for evaluating the equipment are sufficient to guarantee that they are sold at the market price.
Las autoridades francesas toman nota de las observaciones de la ESPO.
The French authorities took note of the comments by ESPO.
La integración de Ecoports dentro de la estructura de la ESPO y la nueva página web es parte de ese proceso.
The integration of Ecoports within the structure of ESPO and the new website is part of that process.
También recibió, en el plazo prescrito, las observaciones de una parte interesada: la Organización de los Puertos Marítimos Europeos (en lo sucesivo «la ESPO»).
It also received comments within the time limit from one interested party, the European Sea Ports Organisation (ESPO).
En todo caso, la ESPO cree que es de suma importancia que las posibilidades de cofinanciación para los proyectos de GNL sean garantizadas también después de 2020.
In any case, the ESPO believes it is important that the possibilities of co-financing for LNG projects are also guaranteed after 2020.
La ESPO Award es ganado en la primero edición del puerto español de Gijón y en las ediciones sucesivas de los puertos de Helsinki y Estocolmo.
The ESPO Award is won in the first edition from the Spanish port of Gijón and in successive editions from the ports of Helsinki and Stockholm.
Mediante carta de 16 de julio de 2009 (D/60307), las observaciones de la ESPO se comunicaron a las autoridades francesas que las comentaron en su carta de 27 de agosto de 2009 (A/28446).
ESPO’s comments were forwarded to the French authorities by letter of 16 July 2009 (D/60307). The latter’s comments were received by letter dated 27 August 2009 (A/28446).
La ESPO alega, en apoyo de la posición de las autoridades francesas, que la reforma en cuestión al instaurar el modelo llamado «landlord model» contribuye a mejorar la competitividad de los puertos franceses y los resultados globales de los puertos europeos.
ESPO pointed out, in support of the views of the French authorities, that by restoring the so-called ‘landlord model’, the reform in question contributes to improving the competitiveness of French ports and the overall performance of European ports.
La ESPO ha hecho resaltar la importancia de las autopistas del mar por otra parte en su propuesta a medida que parte integra y importa de la red TEN-T y ha evidenciado que la dimensión marítima debería ser importante considerado tan cuánto de los corredores ése TEN-T terrestre.
Moreover in its proposal the ESPO has rimarcato the importance of the freeways of the sea as important integral part and of the net TRIES and has evidenced that the marine dimension would have to be considered equally important how much that of the corridors TRIES earthlings.
Palabra del día
brillante