sin traducción directa |
Los mitos generan falsas esperanzas y la esperaza es solo ESPERANZA, ya sea que esto sea falso o verdadero. | Myth generates false hopes and hope is HOPE, whether false or genuine. |
Pero la gente ha perdido la esperaza y nadie en Gaza me pregunta cuando puede suceder todo esto. | But people have lost hope and no one in Gaza asks me when that might be. |
No obstante, se trata tan solo de valores medios; la esperaza de vida puede ser por tanto mucho mayor. | However, these are average values only, and the life expectancy can be considerably longer. |
Y aun que nos hace falta todavía mucho para llegar, el camino de encuentro, confederación y alianza al nivel continente sigue señalando con la iluminación de nuestras tradiciones, la esperaza de nuestra liberación como pueblos de la humanidad. | And although we still have a long distance to travel, the road of encounter, confederation, and alliance at the continental level continues to guide with the illumination of our traditions, the hope of our liberation as Nations of Humanity. |
