sin traducción directa |
Básicamente, la equiparación de la felicidad con los bienes materiales. | Basically, equating happiness with material goods. |
Hemos de disponer de objetivos cuantitativos para la equiparación. | We need to have some quantitative objectives in terms of equal treatment. |
El segundo punto es la equiparación de las mujeres y los hombres en el mercado laboral. | The second key point is gender equality in the employment market. |
Asimismo, no se ha llegado a una decsión final sobre la equiparación de los bienes acumulados. | Similarly, no final decision has been reached in the equalization of accrued gains case. |
Último punto: Medidas para la equiparación de plátanos biológicos con el fair trade. | My last point is about measures giving equal access to organic and fair trade bananas. |
El principal objetivo de política es mejorar la eficacia, la eficiencia, la equiparación y la sostenibilidad en la prestación de servicios. | The key policy objective is to improve effectiveness, efficiency, equity and sustainability in service delivery. |
Pensamos que todos los países miembros tienen la obligación de adoptar iniciativas en el campo de la equiparación. | We believe that all the Member States should be obliged to take action in the field of equal treatment. |
El Ministerio Federal de Educación e Investigación (BMBF) inició el Programa para Profesoras Universitarias, que fomenta la equiparación en las universidades. | The Federal Ministry of Education and Research (BMBF) initiated the Female Professors Program, which promotes equality at universities and colleges. |
Por ello, reclaman que se se produzca la equiparación salarial con las policías autonómicas, que vienen demandando desde hace 30 años. | Therefore, they demand the salary equalization with the regional police that has been demanding for 30 years. |
Es absolutamente necesario que aceptemos el coste de que la mujeres alcancen la equiparación a corto plazo. | It is crucial we accept that there is a price to pay if women are to have equality in the short term. |
