Aparte de corregir al delincuente, ¿Qué más nos enseña la epístola anterior? | In addition to correcting the offender, what else did the previous epistle show? |
El muro de la epístola se ve reforzado por dos contrafuertes. | The wall of the epistle is reinforced by two buttresses. |
A parte de esto, dos grandes propósitos surgen en la epístola. | Out of this, two great purposes emerge in the epistle. |
Sufrimiento es la palabra clave en la epístola de Pedro. | Suffering is the key word of Peter's epistle. |
Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor. | I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. |
Ver la descripción de los falsos maestros en la epístola de Judas. | See the description of false teachers in Jude's epistle. |
No querrás que enrolle la epístola de San Juan, ¿no? | Don't want me rolling up the letter of St. John, do you? |
Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor. | I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord. |
Este relicario se conserva en el retablo-relicario del lado de la epístola. | This reliquary is preserved in the altarpiece-reliquary on the side of the epistle. |
¿Quién es el autor de la epístola? | Who is the author of the epistle? |
