La herencia adquirida consiste en una nueva dimensión de esta filiación: la entronización real (cf. | The acquired inheritance consists of a new dimension of this filiation: the royal enthronement (Cf. |
Efectivamente, el número de iniciativas adoptadas en todos los ámbitos de la cooperación bilateral en los últimos quince años desde la entronización del Rey Mohamed VI en julio de 1999 resulta impresionante. | As a matter of fact, the number of initiatives taken in all fields of bilateral relations over the last 15 years since the accession to the throne of King Mohamed VI in July 1999 is impressive. |
En Italia, los secretariados de la obra son confiados a otro organismo: el Apostolado de la Oración; algunos presentan objeciones contra la entronización, y el padre se ve obligado a pedir una nueva intervención de Benedicto XV. | In Italy, the secretariats for the foundation were entrusted to another organization: the Apostolate of Prayer. Some raised objections against enthronement, and the Father had to ask once again for another intervention by Benedict XV. |
La entronización de la Palabra, juegos bíblicos y música bíblica son todas las varias maneras de celebrar la Palabra. | Enthronement of the Word, biblio-play and biblio-music are all various ways of celebrating the Word. |
La Entronización es una cruzada para establecer el Reinado Social del Sagrado Corazón en la sociedad por medio de la familia, la célula social. | Enthronement is a crusade to establish the Social Reign of the Sacred Heart in society through the family, the social cell. |
La entronización es, pues, una espiritualidad conyugal y familiar basada en el sacramento del matrimonio considerado a la luz del Sagrado Corazón. | Enthronement is thus a spirituality of marriage and family based on the sacrament of marriage as seen in the light of the Sacred Heart. |
La entronización papal de un jesuita también marca el fin del juego, y va a acarrear una pérdida de influencia para el finado Marqués de Balaguer. | The papal sacrament of a Jesuit is a landmark event in the end of the game and will weaken the late Marquis de Balaguer's influence. |
No hay religión en la entronización del yo. | There is no religion in the enthronement of self. |
Cualquier accesorio que pueda interferir con la entronización debe colocarse en una mesa aparte. | Any accessories that may interfere with the enshrinement should be put on a separate table. |
Habló también que la apostasía daría lugar a la entronización del Anticristo. | He spoke also of a falling away which would lead to the enthronement of Antichrist. |
