Apuesto a que la enredadera sería muy interesado en escuchar eso. | I bet The Creeper would be very interested to hear that. |
Este singular brebaje está compuesto por la enredadera Banisteriopsis caapi, que contiene inhibidores MAO, y hojas de Psychotria viridis, fuente de DMT. | The unique brew is composed of the Banisteriopsis caapi vine containing MAO inhibitors, and Psychotria viridis leaves—a source of DMT. |
La tintura misma se prepara del modo siguiente: a 2 partes de la hierba de la enredadera o los colores toman 4 partes del alcohol. | Tincture prepares as follows: on 2 parts of a grass vjunka or colours take 4 parts of spirit. |
En la selvas de la cordillera de los Andes, habitan tribus que obtienen un IMAO natural a partir de la enredadera Banisteriopsis caapi. | Living in the rainforests of the Andes, there are tribes who source a naturally-occuring MAOI in the Banisteriopsis caapi vine. |
Nuestras actuales semillas de LSA están basadas en la Baby Woodrose hawaiana y la Ololiuqui, el intoxicante visionario azteca encontrado en las semillas de la enredadera de Navidad. | Our LSA seeds are currently based on Hawaiian Baby Woodrose and Ololiuqui, the Aztec visionary intoxicant found in the seeds of the Christmas vine. |
Después de que la pólvora explote en la enredadera en flores, será como un dibujo tridimensional de pólvora, que se conectará con las otras obras de pólvora. | After gunpowder is exploded on the flowering vine, it will resemble a three dimensional gunpowder drawing, forming a relationship with the other gunpowder works. |
Inventores de la cultura del guaraná, los Sateré-Mawé domesticaron la enredadera silvestre y crearon el proceso de aprovechamiento de la planta, posibilitando que hoy el guaraná sea conocido y consumido en el mundo entero. | Linguistic family Mawé Inventors of the guaraná culture, the Sateré-Mawé domesticated this wild vine and created its processing method, thanks to which guaraná is known and consumed all over the world. |
La enredadera de Virginia plantada en la base de las rejillas posteriormente formará un paisaje vertical estacionalmente variable a escala del campus. | The Virginia Creeper planted at the base of the grilles will eventually form a seasonably-variable campus-scale vertical xeriscape. |
La enredadera devocional estará entonces tan fuertemente protegida, que solo por asirnos a ella, podremos alcanzar el destino supremo. | The devotional creeper will then be so strongly protected that just by catching hold of it, one will be able to reach the supreme destination. |
La enredadera de arveja que sembré en la huerta ha crecido muy rápido. | The pea vine I planted in the garden has grown very fast. |
