Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Permítame ser el primero en darle la enhorabuena, señor.
Let me be the first to congratulate you, sir.
Solo quiero darle la enhorabuena por su nueva adición.
I just wanted to congratulate you on your new addition.
Si es cierto, ¿crees que es para darme la enhorabuena?
If it's true, is it a matter for congratulation?
En realidad, tengo que darte la enhorabuena.
Actually, I gotta give you props.
Porque has estado esperando mucho tiempo por esto, y quiero darte la enhorabuena.
Because you've been waiting a long time for this, and I want to congratulate you.
Supongo que es demasiado tarde para daros la enhorabuena.
Too late to say congratulations? Not at all.
Hemos oído que vas a tener un niño, solo queríamos darte la enhorabuena.
We heard that you're having a baby, we just wanted to come by and say congratulations.
Les doy la enhorabuena y las gracias.
I congratulate you and I thank you.
¿No vas a darme la enhorabuena?
Aren't you gonna congratulate me?
Solo quería daros la enhorabuena.
I just wanted to congratulate.
Palabra del día
el inframundo