Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Permítame ser el primero en darle la enhorabuena, señor. | Let me be the first to congratulate you, sir. |
Solo quiero darle la enhorabuena por su nueva adición. | I just wanted to congratulate you on your new addition. |
Si es cierto, ¿crees que es para darme la enhorabuena? | If it's true, is it a matter for congratulation? |
En realidad, tengo que darte la enhorabuena. | Actually, I gotta give you props. |
Porque has estado esperando mucho tiempo por esto, y quiero darte la enhorabuena. | Because you've been waiting a long time for this, and I want to congratulate you. |
Supongo que es demasiado tarde para daros la enhorabuena. | Too late to say congratulations? Not at all. |
Hemos oído que vas a tener un niño, solo queríamos darte la enhorabuena. | We heard that you're having a baby, we just wanted to come by and say congratulations. |
Les doy la enhorabuena y las gracias. | I congratulate you and I thank you. |
¿No vas a darme la enhorabuena? | Aren't you gonna congratulate me? |
Solo quería daros la enhorabuena. | I just wanted to congratulate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!