Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pues la empieza algo tarde.
Starting a little late in the morning.
La empieza a llenar de si? porque vive en ella y desde ahí? es sostenida, impulsada, conducida, amada.
It begins to fill our soul from Himself, because He lives on it and from there He strengthens, moves, guides and loves it.
El cuerpo la empieza a liberar un par de horas antes de acostarnos.
The body starts releasing it a couple of hours before bedtime.
Es solo una historia que la gente inventa y se cuenta y la empieza a creer.
It's just a story that people invent and tell one another and start believing.
Pero, ¿qué ocurre cuando la película acaba... cuando él la empieza a conocer bien?
But what happens when the movie is over, when he really gets to know her, huh?
Pero, ¿qué ocurre cuando la película acaba, cuando él la empieza a conocer bien, eh?
But what happens when the movie is over, when he really gets to know her, huh?
Analytik Jena se introduce en el mercado y se la empieza a considerar como una empresa de peso a nivel mundial.
Analytik Jena has achieved the market breakthrough and is perceived worldwide as a serious player.
Eso creo, no la hemos visto en un año, la abuela Aggie es la única que la empieza,
I mean, we haven't seen her in over a year, Grandma Aggie's the one who always starts it,
La tarde venida, Josefa, que tiene el permiso de hacer la hora santa, la empieza con un acto de profunda humildad.
The evening come, Josefa, that the permission has to make the holy time, begins her/it with an action of deep humility.
Esta medicina funciona mejor si la empieza a tomar dentro de las 48 horas después del comienzo de los síntomas, si es posible.
This is called antiviral medicine. The medicine works best if started within 48 hours after symptoms begin, if possible.
Palabra del día
el inframundo