Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es mi madre, sabe la edad que tengo.
Is my mother, age know I have.
Oye, creo que estoy bien para la edad que tengo.
Hey, I think I look pretty good for my age.
Porque tengo la edad que tengo.
Because I am the age I'm at.
Pero tengo la edad que tengo.
But I'm at the age I'm at.
Hey, mírame, ¿No crees... No crees que me veo bien para la edad que tengo?
Hey, look at me, do you think... do you think I'm good looking for my age?
Me gusta salir con hombres a los que les gusto por quien soy, no por la edad que tengo.
I like to date guys who like me for me, not for the age I am.
Por un lado, me hace sentirme agradecida de tener la edad que tengo, no tengo que llevar este dolor los próximos 60 o 70 años.
In a way, this makes me grateful that I'm at the age I am, that I don't have to carry this sorrow with me for the next 60 or 70 years.
Nadie consigue adivinar la edad que tengo. - ¿Y qué edad tienes?
No one can guess how old I am. - And how old are you?
Juro por el alma de mi madre que pasaré el resto de mis días viviendo conforme a la edad que tengo.
I swear on my mother's grave I shall live the rest of my days according to my age.
La edad que tengo deben dormir ahora.
This old man that I am must sleep a while.
Palabra del día
aterrador