En el artículo 1 del Reglamento (CE) no 2866/98, se añade la línea siguiente entre los tipos de conversión del marco alemán y de la dracma griega: | In Article 1 of Regulation (EC) No 2866/98, the following line is inserted between the conversion rates applicable to the German mark and the Greek drachma: |
Así, durante varias décadas, tras su captura de una parte del territorio bizantino, donde dominaba la acuñación de oro, y de Persia, zona dominada por la dracma de plata, adoptaron la acuñación de un dinar de oro y un dirham de plata. | Thus, for several decades, after their capture of a part of the Byzantine territory where the coining of gold dominated, and of Persia, a region dominated by the silver drachma, they adopted the coining of a gold dinar and a silver dirham. |
Porque he encontrado la dracma, que había perdido '. | For I have found the drachma, which I had lost.' |
Dondequiera que estemos, la dracma perdida espera nuestra búsqueda. | Wherever we may be, there the lost piece of silver awaits our search. |
Sin embargo, es un falso dilema elegir entre el euro o la dracma. | However, the dilemma of choosing between either the euro or the drachma is a false one. |
De la serie de las promesas del capitalismo hoy: Aumenta la dracma por el euro? | From the series of the promises of capitalism today: Raises the drachma from the euro? |
Los planes de contingencia para el retorno a la dracma ya se han elaborado en Atenas, Berlín y Bruselas. | Contingency plans for a return to the Drachma have already been drawn up in Athens, Berlin and Brussels. |
Además, la devaluación de la dracma haría las exportaciones griegas más competitivas, favoreciendo a la industria y al turismo. | Moreover, the drachma's fall in value would make Greek exports more competitive, favouring both industry and tourism. |
En fecha reciente Grecia ha decidido el ingreso de la dracma en el mecanismo de los tipos de cambio. | Recently, Greece decided to bring the Drachma into the Exchange Rate Mechanism. |
La única solución a largo plazo para este problema es que los griegos reintroduzcan la dracma, que podría devaluarse por sí sola. | The only long-term solution to this problem is for the Greeks to reintroduce the drachma, which could be devalued on its own. |
