Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el artículo 1 del Reglamento (CE) no 2866/98, se añade la línea siguiente entre los tipos de conversión del marco alemán y de la dracma griega:
In Article 1 of Regulation (EC) No 2866/98, the following line is inserted between the conversion rates applicable to the German mark and the Greek drachma:
Así, durante varias décadas, tras su captura de una parte del territorio bizantino, donde dominaba la acuñación de oro, y de Persia, zona dominada por la dracma de plata, adoptaron la acuñación de un dinar de oro y un dirham de plata.
Thus, for several decades, after their capture of a part of the Byzantine territory where the coining of gold dominated, and of Persia, a region dominated by the silver drachma, they adopted the coining of a gold dinar and a silver dirham.
Porque he encontrado la dracma, que había perdido '.
For I have found the drachma, which I had lost.'
Dondequiera que estemos, la dracma perdida espera nuestra búsqueda.
Wherever we may be, there the lost piece of silver awaits our search.
Sin embargo, es un falso dilema elegir entre el euro o la dracma.
However, the dilemma of choosing between either the euro or the drachma is a false one.
De la serie de las promesas del capitalismo hoy: Aumenta la dracma por el euro?
From the series of the promises of capitalism today: Raises the drachma from the euro?
Los planes de contingencia para el retorno a la dracma ya se han elaborado en Atenas, Berlín y Bruselas.
Contingency plans for a return to the Drachma have already been drawn up in Athens, Berlin and Brussels.
Además, la devaluación de la dracma haría las exportaciones griegas más competitivas, favoreciendo a la industria y al turismo.
Moreover, the drachma's fall in value would make Greek exports more competitive, favouring both industry and tourism.
En fecha reciente Grecia ha decidido el ingreso de la dracma en el mecanismo de los tipos de cambio.
Recently, Greece decided to bring the Drachma into the Exchange Rate Mechanism.
La única solución a largo plazo para este problema es que los griegos reintroduzcan la dracma, que podría devaluarse por sí sola.
The only long-term solution to this problem is for the Greeks to reintroduce the drachma, which could be devalued on its own.
Palabra del día
la aceituna