sin traducción directa | |
Vive la dolce vita en uno de nuestros hostels favoritos. | Live la dolce vita in one of our favourite hostels. |
¡Prepárate para vivir la dolce vita todos los jueves con dos de nuestros destinos de juego favoritos! | Get ready to live the dolce vita every Thursday in two top destination games! |
Si eres jugador de cash games, los Deepstacks son tu pasaje a la dolce vita de los torneos. | If you're a cash game player, then Deepstacks are your ticket to the tournament high life. |
Prepara pizza, pan o postres mientras disfrutas de la dolce vita cualquier noche de la semana. | Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week. |
Situado en el centro del Chianti Clásico, Borgo San Felice concentra todos los placeres de la dolce vita. | Located in the heart of the Chianti Classico, Borgo San Felice combines all of the pleasures of la dolce vita. |
Prepara pizza, pan o postres mientras disfrutas de la dolce vita cualquier día de la semana. | Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week. |
Coge tu pasaporte, mete las gafas de sol en la maleta ¡y a disfrutar de la dolce vita! | So grab your passport, pack your sunnies and get yourself a piece of la dolce vita! |
Ya sea que prepare pizza, pan o postre, disfrute del sabor de la dolce vita cualquier noche de la semana. | Whether making pizza, bread, or dessert, enjoy a taste of la dolce vita any night of the week. |
Verá gente viviendo la dolce vita, en cada esquina una vista y una vista increíbles que solo Roma puede ofrecer. | You will see people living the dolce vita, at every corner an amazing view and sight that only Rome can offer. |
Déjenme decirles ahora mismo que, cuando digo vida, no me refiero a "la dolce vita", la buena vida, la vida humana. | And let me immediately tell you here, when I say life, I don't mean "dolce vita," good life, human life. |
