No obstante, este importe no podrá superar la doceava parte de los créditos previstos para el mismo capítulo en el proyecto de presupuesto. | That sum shall not, however, exceed one twelfth of the appropriations provided for in the same chapter of the draft budget. |
La Junta Directiva podrá autorizar, por mayoría cualificada y a propuesta del Director Ejecutivo, gastos que excedan de la doceava parte. | The Steering Board, acting by a qualified majority on a proposal from the Chief Executive, may authorise expenditure in excess of one twelfth. |
Cualquier decisión adoptada por el Consejo por la que se autoricen gastos que excedan de la doceava parte provisional se remitirá a la comisión competente. | Any decision by the Council authorising expenditure in excess of the provisional one twelfth for expenditure shall be referred to the committee responsible. |
No obstante, este importe no deberá superar la doceava parte de los créditos previstos para el mismo capítulo en el estado de previsiones de ingresos y gastos. | That sum shall not, however, exceed one twelfth of the appropriations provided for in the same chapter in the statement of estimates of revenue and expenditure. |
No obstante, estos gastos mensuales del ejercicio en curso no podrán sobrepasar la doceava parte de los correspondientes créditos aprobados para cada artículo en el presupuesto del ejercicio precedente. | Such monthly expenditure for the current year may not, however, exceed one twelfth of the corresponding appropriations, article by article, approved in the budget for the preceding year. |
El equivalente de las necesidades en efectivo correspondientes a un mes, calculado como la doceava parte de los gastos totales del año más reciente, redondeado a la cifra en millones más próxima. | The equivalent of the cash needs for one month, calculated as one twelfth of the total expenditure of the most recent year, rounded to the nearest $1 million. |
La base de evaluación que utiliza el Estado para el pago de esas prestaciones corresponde al 60% o 70%, respectivamente, de la doceava parte de la base para la evaluación general. | The assessment base of the State on which these insurance contributions are paid, is 60 % or 70 %, respectively, of one-twelfth of the general assessment base. |
Después del primer trimestre, la consignación mensual solicitada no podrá superar la doceava parte de los recursos IVA y PNB, siempre dentro de los límites de los importes consignados por dicho concepto en el presupuesto. | After the first quarter, the monthly entry requested may not exceed one-twelfth of VAT and GNI-based resources, while remaining within the limit of the amounts entered in the budget for that purpose. |
Es equivalente a la octava parte del sueldo básico: nadie percibirá menos de la doceava parte de dos salarios mínimos vitales generales vigentes, ni más de un salario mínimo general por este concepto. | Equivalent to one eighth of the basic wage, but the payment shall not be less than one twelfth of two units of the current general minimum living wage or more than one unit of the general minimum wage; |
Por este motivo, el Inspector llega a la conclusión de que la recomendación del informe de 1989 de la DCI, es decir, que el fondo no debe representar más de la doceava parte del presupuesto ordinario anual, sigue siendo válida como referencia. | Therefore, the Inspector concludes that the recommendation in the 1989 report (JIU), that WCF should not represent more than one-twelfth of the overall level of the regular budget for one year, is still a valid benchmark. |
