Débil Hiron contribuye a la traición y la doblez. | Weak Hiron promotes treachery and duplicity. |
Repite la doblez en diagonal y en forma recta hasta que llegues al final. | Repeat the diagonal and straight folding until you reach the end. |
Pero los niños dicen lo que ven, no son personas dobles, no han cultivado aún esa ciencia de la doblez que nosotros adultos lamentablemente hemos aprendido. | But children say what they see, they are not two-faced, they have not yet learned that science of duplicity that we adults have unfortunately learned. |
Además, tenía que oponer a la doblez de la K. L. Nuestro programa de ocho horas fue presentado oficialmente a la Junta Ejecutiva de la K. L. con la solicitud de que cooperan. | Also, it had to counter duplicity from the K. of L. Our eight-hour program was officially submitted to the Executive Board of the K. of L. with the request that they co-operate. |
Puse en evidencia la doblez de Luisa y tuvo que pedirnos disculpas. | I exposed Luisa's deceitfulness and she had to apologize to us. |
La doblez necesaria para desvelar la imagen reflejada genera esas distorsiones que mencionas. | The necessary twofoldedness to reveal the reflected image created the distortions you mentioned. |
Pin y coser de la manga el brazalete a la doblez para las piernas. | Pin and stitch from the SLEEVE CUFF to the LEG CUFF. |
Voverá a doblarse, pero al igual que antes, la doblez desaparecerá unos 15 minutos después. | They will curl up again, but as before, the curls will disappear after about 15 minutes. |
Además las esquinas de las hojas son cortadas en los lugares de la doblez de los bordes a la anchura de la doblez. | Thus corners of sheets are cut off in places of a bend of edges for width of a bend. |
En el lado cercano a la doblez hemos empleado un CSN-25, en el borde exterior el algo más pequeño CSN-20. | On the side closest to the bend in the plate we used a CSN-25; on the outside edge we used a somewhat smaller CSN-20. |
